【飞机临时停飞说成 Stop Flying,小心吓坏你的老外朋友!】正确说法赶快学起来!
# Lifestyle # Life Hack

【飞机临时停飞说成 Stop Flying,小心吓坏你的老外朋友!】正确说法赶快学起来!

post by Chloe Chan

by Chloe Chan

Jan 15, 2021
at 3:27 AM

明公司里的一位老外同事请了一个月的假期要回国,小明恰巧看到新闻说飞机停飞了,于是便告诉这位老外同事:『Your plane stops flying』。结果,老外同事听了直接吓一跳。

究竟这是为什么呢?这样的说法难道有问题?下面就让我们一起来学习。

 

1. Stop flying

A.

当 stop 后面配上一个动词,就有着『原本在做着某事,但突然不做了』的意思。比如有人原本在大笑,但突然不笑了,可以说『he stops laughing』。

如果你直接说『stop flying』,就会让母语人士以为飞机引擎出了问题,原本在飞着却突然不飞了。

例句:

The plane stops flying and starts falling. 飞机忽然停飞,然后开始下坠。

 

B.

另外,stop 后面配上一个动词,也可以被理解为『禁止/戒掉』某事。比如禁止吸烟就是『stop smoking』。

所以,『stop flying』也可以被理解为禁飞,以后都不能再飞,跟暂时性的停飞不一样。

例句:

The country orders domestic airlines to stop flying Boeing XXX.

该国家下令国内航班禁飞波音 XXX。 

 

C.

『Stop flying』另外一个意思就是停止搭飞机。

例句:

We generally recommend pregnant women stop flying after 43 weeks.

我们一般建议孕妇在怀孕 43 周后,不要搭飞机。

 

2. Be canceled

比如说航班取消了,我们就可以用『cancel』。

例句:

My flight has been canceled. 我的航班被取消了。

 

3. Be grounded

那么如果要说飞机因为某些事故而遭停飞,就可以这么说,表示飞机停在地面上(ground)。

例句:

The plane was grounded following two deadly crashes within three months. 因为过去三个月内就发现过两次致命坠机,因此该飞机被停飞了。

 

学会了吗?那么下次在说英语的时候就要注意了哦!